Талант материнства (оповідання).

Ми сиділи за ланчем, коли моя донька як би мимохідь згадала, що вона і її чоловік подумують про те, щоб "завести повноцінну сім'ю".

- Ми тут проводимо опитування громадської думки, - сказала вона жартома. - Як думаєш, може, мені варто обзавестися дитиною?

- Це змінить твоє життя, - сказала я, намагаючись нічим не видавати своїх емоцій.

- Я знаю, - відповіла вона. - І у вихідні не поспиш, і у відпустку до ладу не з'їздити.

Але це було зовсім не те, що я мала на увазі. Я дивилася на мою доньку, намагаючись почетче сформулювати свої слова. Я хотіла, щоб вона зрозуміла те, чого її не навчать ні на яких дородових курсах.

Мені хотілося сказати їй, що фізичні рани від пологів заживуть дуже швидко, але материнство дасть їй таку кровоточить емоційну рану, яка ніколи не затягнеться. Мені хотілося попередити її, що надалі вона вже ніколи не зможе читати газету без внутрішнього питання: "А що, якщо б це сталося з моєю дитиною?" Що кожна авіакатастрофа, кожен пожежа буде переслідувати її. Що коли вона буде дивитися на фотографії дітей, що вмирають з голоду, вона буде думати про те, що на світі немає нічого гірше смерті твоєї дитини.

Я дивилася на її отманікюренние нігтики і стильний костюм , і думала про те, що як би вишукана вона не була, материнство опустить її на примітивний рівень ведмедиці, що захищає свого ведмедика. Що стривожений крик "Мама!" змусить її кинути без жалю все - від суфле до самого кращого кришталевого келиха.

Мені здавалося, що я повинна попередити її, що скільки б років вона не витратила на свою роботу, її кар'єра істотно постраждає після народження дитини. Вона може найняти няню, але одного разу вона відправиться на найважливішу ділову зустріч, але думати вона буде про солодкий запах дитячої голівки. І їй буде потрібно вся її сила волі, щоб не втекти додому просто заради того, щоб з'ясувати, що з її малюком все гаразд.

Я хотіла, щоб моя дочка знала, що щоденні ерундовий проблеми вже ніколи не будуть для неї нісенітницею. Що бажання п'ятирічного хлопчика піти в чоловічий туалет в "МакДональдзі" стане величезною дилемою. Що там, серед гримлячий підносів і волаючих дітей, питання незалежності та статевої приналежності стануть на одну чашу ваг, а страх, що там, в туалеті, може виявитися гвалтівник малолітніх - на іншу.


Дивлячись на свою привабливу дочка, я хотіла сказати їй, що вона може скинути набраний при вагітності вага, але вона ніколи не зможе скинути з себе материнство і стати колишньою. Що її життя, така важлива для неї зараз, вже не буде настільки значимою після народження дитини. Що вона забуде про себе в той момент, коли треба буде врятувати її нащадка, і що вона навчиться сподіватися на здійснення - о ні! не своєю мрії! - Мрії своїх дітей.

Я хотіла, щоб вона знала, що шрам від кесаревого розтину або розтяжки будуть для неї знаками честі. Що її відносини з її чоловіком зміняться і зовсім не так, як вона думає. Мені б хотілося, щоб вона зрозуміла, як сильно можна любити чоловіка, який обережно посипає присипкою твоєї дитини і який ніколи не відмовляється пограти з ним.

Думаю, вона дізнається, що таке закохатися заново з причини, яка зараз здасться їй зовсім неромантичний. Я хотіла, щоб моя дочка могла відчути той зв'язок між усіма жінками землі, які намагалися зупинити війни, злочини та водіння у п'яному стані.

Я хотіла описати моєї дочки почуття захоплення, яке переповнює мати , коли вона бачить, як її дитина вчиться їздити на велосипеді. Я хотіла відобразити для неї сміх малюка, вперше доторкаються до м'якої шерстки цуценя або кошеня. Я хотіла, щоб вона відчула радість настільки животрепетну, що вона може завдавати болю.

Здивований погляд моєї дочки дав мені зрозуміти, що у мене на очі навернулися сльози.

- Ти ніколи не пошкодуєш про це, - сказала я нарешті. Потім я дотяглася через стіл до неї, стиснула її руку і в думках помолилася за неї, за себе і за всіх смертних жінок, хто присвячує себе цьому самому чудовому з покликань.

Нехай з вами завжди будуть ті, кого ви любите!

На білому світі не існує пристрасті без легкого присмаку безумства.



Автор: Джин-Лу Трінтігнант
Переклад: Ельвіри Барякіна