Мистецтво флірту `по-китайськи`.

Які все-таки чоловіки недогадливий істоти! Йому вже й натякаєш, і оченята будуєш, і носком чобітка сердечко на снігу малюєш, а він ... Не по-ні-ма-ет! Як ніби з ним не російською мовою говорять, а на китайському! А може, так воно і є?
Тобі теж неодноразово доводилося відчувати себе прішеліцей з Піднебесної імперії? Почекай, не поспішай звинувачувати коханого в недалекості! Адже флірт - це ціле мистецтво, набір таємничих ритуалів, які в ідеалі повинні бути зрозумілі двом, пише Diva.
Вважаєш, що ти якраз висловлюватися гранично зрозуміло? Тоді давай разом придивимося до нашої манері фліртувати. Може, надавані нами знаки уваги і правда недалеко пішли від китайських ієрогліфів?

Ієрогліф "Пристрасть"
Ситуація: перше побачення. Дорогий ресторан. Він замовляє вже третій келих мартіні, а тобі вистачило і двох, щоб зрозуміти: ви зараз повинні бути зовсім в іншому місці - там, де немає столиків і офіціантів, зате є розстелена ліжко і твій розкішний шовковий пеньюар.
Твій хід: бажаючи показати кавалеру, які пристрасті вирують у твоїх грудях, ти заклично пестиш свій келих (від чого мартіні періодично проливається на скатертину), ненав'язливо стукаєш по ньому нігтиками (примушуючи офіціантів нервово обертатися), млосно прикриваєш очі, грайливо похитує полуснятой з ноги туфелькою ...
Його розшифровка: "Ой-ой, здається, другий келих був для кого-то явно зайвим! І взагалі, панночка мені якась дивна попалася. Вона що, зовсім свої руху не координує? Щас ка-а-ак гримне цей недешевий келишок ... Або просто не виспалася сьогодні? Мабуть, час викликати таксі. Для неї. Поки вона не заснула прямо за столом ..."

Ієрогліф "Нудьга"
Ситуація: дві години поспіль він у деталях розповідає тобі про коливання курсів валют на світовому ринку. Ти ж мрієш обговорити з ним ... та що-небудь більш животрепетне! Хоча б нещасну любов головної героїні в черговій "Бідної страждальниці", лише б не слухати більше про те, як долар з євро буцається!
Твій хід: годину тому ти ображено замовкла, втративши нитку розмови, плавно перетекшего в лекцію. Втім, щоб він не забув про твоє існування, ти періодично розбавляти його мова похмурими репліками типу "Так?", "Ух ти!", "Ого!", "Угу-у". При цьому з тугою дивишся своєї заумної зазнобе в очі, щосили посилаючи йому свої нудьгуючі флюїди.
Його розшифровка: "Вау, перший раз зустрічаю дівчину, яка вміє ТАК слухати! О-о-о! За весь розмова ні разу не перебила. І дивиться з цікавістю, і солідарність виражає (підтакує ж!). Нарешті я знайшов гідного співрозмовника! Так, треба ще що-небудь розумне розповісти! "

Ієрогліф" Ревнощі "
Ситуація: ви на дружній вечірці. Він тобі подобається. Ти йому ... начебто теж. Але замість того, щоб підійти до тебе з келихом шампанського і свіжим анекдотом, він понуро бродить колами навколо до близько.
Твій хід: "Треба змусити його ревнувати!" - Блискавкою проноситься в голові геніальна думка. І ти починаєш діяти. Недовго думаючи, запрошуєш на танець вашого спільного знайомого Віталія. Чому саме його? По-перше, він у поле зору потрібної тобі персони, а по-друге, він одружений. Давно і міцно. А значить, і дурню стане зрозуміло, що ти фліртуєш з Віталька не серйозно, а тільки щоб привернути до себе увагу! І спровокувати Декого на активні дії. І неважливо, що Дехто, як і раніше стоїть осторонь і розгублено кліпає очима. "Хто його знає, чого він моргає?" - Мимохідь думаєш ти і продовжуєш гнути свою лінію.


З Віталієм.
Його розшифровка: "Я їй не потрібен! Зовсім не потрібний. Дійсно, навіщо я їй, коли у неї є Віталій - більш красивий, цікавий і забезпечений? Хоча, дивно, чому її зовсім не бентежить, що Віталька одружений? Виникає питання: чи потрібна мені ТАКА? "

Ієрогліф" Втома "
Ситуація: ви цілий день гуляли по місту. Ти втомилася і замерзла, мрієш лише про теплої ванни, гарячому чаї і пухнастих домашніх капцях. А ще - про могутнього Джині, який в одну мить доставить тебе додому. Джин само наполегливо намагається звернути на чергову алейки парку замість того, щоб викликати, нарешті, таксі.
Твій хід: ти навмисно уповільнюєш крок, періодично спотикаючись і сковзаючись на рівному місці. Скаржишся на незручне взуття, високі підбори, морозну погоду і на життя взагалі. Плюс до всього несподівано згадуєш про те, який чудовий таксист днями підкинув тебе додому.
Його розшифровка: "Цікаво, що цього разу я зробив не так? Чому в неї раптом так різко зіпсувався настрій? Невже через те вульгарного анекдоту про коханця? І до чого ця розмова про таксиста? Норвежці знову до слова про третіх зайвих ... А може, я просто їй набрид? "

Ієрогліф" Компліменти "
Ситуація: ти познайомилася з молодим чоловіком, який, м'яко кажучи, не відрізняється ні красою Аполлона, ні статурою Шварценеггера. І не треба бути екстрасенсом, щоб зрозуміти, що з цього приводу він страшно комплексує.
Твій хід: бажаючи продемонструвати новому знайомому свою симпатію, ти весь вечір ненав'язливо зводиш розмову до чоловічу красу. Вірніше, до свого байдужості до неї. "Не люблю красенів! Ці двійники Бреда Пітта тільки й дивляться, як би сходити наліво!" "Терпіти не можу високих качків! Поруч з ними відчуваю себе коротуном!" "Особисто я ціную в хлопців розум і освіченість. А краса ... - ха-ха-ха! - Моєї вистачить на двох!"
Його розшифровка: "О-о-о! Вона вважає мене виродком! Все, життя втрачена , прощайте друзі, посипаю голову попелом і йду в монастир на віки вічні! ".

Ієрогліф" Господарність "
Ситуація: ти перший раз у нього вдома. І до жаху боїшся, що він вважатиме тебе недбайливої, негосподарське, загалом, абсолютно не пристосованою до сімейного життя.
Твій хід: опинившись в його житлі, ти насамперед мчиш на кухню і гарячково перемивати весь посуд. Потім акуратно складаєш розкидані по квартирі сорочки та краватки, обливаєш напівзасохлого кактус, витрушувати з клавіатури залишки бутербродів, розчісувати його кота ... Одним словом, всім своїм виглядом показуєш, яка ти вся з себе акуратна, домашня й охайна господиня.
Його розшифровка: "Мама моя люба! Невже мені тебе в дитинстві і юності було мало? Тепер ще й ЕТА буде вказувати, як жити і скільки разів на тиждень мити посуд! Ні-ні-ні! Звільніть! "
... Чи означає все вишенапісанного, що флірт з його натяками і недомовками взагалі не має права на існування? Аж ніяк! Фліртуйте на здоров'я! Тільки згадуйте іноді, що, окрім таємничих загадок і хитромудрих напівнатяками, існують ще й відверті розмови!

Це ще квіточки!
За однією версією, поняття "флірт" з'явилося у Франції в XVII-XVIII століттях, відбувалося від латинського позначення квітки і символізувало собою вміння підносити квіти особам протилежної статі. За іншою - слово "флірт" має англійське походження (to flirt) і перекладається, як "швидко рухати що-небудь туди-сюди".