Як, використовуючи ненормативну лексику російську, значно просунутися в Інгліш.


Дітям до 16 забороняється

Все в Росії, починаючи чи не з дитинства, володіють погано-бідно ненормативною лексикою. По суті, це друга мова, а толку поки від цього мало, хіба що дає психологічну розрядку, якщо, скажімо, цеглу на ногу впаде, або того гірше - батарея (пам'ятаєте "Джентельменів удачі" Рязанова).
Ось я і вирішив почати пристосовувати споконвічно російське винахід для благих цілей.

Сьогодні розглянемо "Who-питання".

Інструкція Рівень складності: Легко 1 крок

ЗАПАМ'ЯТАТИ НАЗАВЖДИ!
В англійській мові у розповідному реченні використовується твердий порядок слів (всі інші випадки інверсії ми розглянемо іншим разом).
Отже, спочатку йде підмет, потім присудок: I am reading now = Я зараз читаю. Ну інші там неголовні члени речення (обставини і доповнення) - це теж потім розглянемо.

2 крок

ЗГАДАТИ, КУДИ найчастіше посилають В РОСІЇ.
Найскладніші випадки в Інгліш - це спеціальні питання, які починаються з питальних слів: куди, коли, хто, де і т.д.



Я вже писав - спілкування - це задати запитання і відповісти на запитання. Тому потрібно вміти робити і те й інше.
ХТО = WHO

3 крок

WHO настільки важливе слово, що воно ЗАВЖДИ замінює підмет у питальних речень.
Зауважимо: - у питальних речень будь-який часовий форми і в будь-якому часу!
І, таким чином , коли є питальне слово WHO - ніякі допоміжні дієслова нікуди переставляти не потрібно - ВСЕ ВЖЕ КОШТУЄ в потрібному місці:
Отже, сміливо замінюємо англійське підлягає нашим російським ХУ:
Who is reading now? = Хто зараз читає? (Найімовірніше - ви і читаєте, ну і я разом з вами - це жарт).

Поради та попередження:
  • питальне слово WHO настільки важливо, що дієслово (який працює у реченні присудком) пишеться з закінченням S якщо це даний час Презент Симпл - Who goes? Tram-Tara-Ram!