Англійська мова: коли вчити.

Багато хто з вас вже зіткнулися з проблемою вивчення англійської мови. І суть її полягає в тому, що вивчивши всі часи груп Indefinite, Continious, Perfect і маючи словниковий запас в 3000 одиниць, заговорити англійською не виходить, а ще гірші справи з розумінням нерідного мови на слух. У чому причина: в неправильній методиці викладання, в мовному чи психологічному бар'єрі, у відсутності мовної практики? І в тому, і в іншому, і в третьому.
Сьогодні існує безліч курсів, побудованих на комунікативному підході, груп інтенсиву і занурення в мовне середовище. Головне - вибрати програму, відповідну вашим цілям. Що стосується мовного та психологічного бар'єру, тобто центри, які займаються їх зняттям. А мовне середовище можна створити штучно: англійською слухати аудіокниги, дивитися відеофільми з титрами чи без, відвідувати англійські клуби для спілкування. Начебто всі три проблеми вирішувані, але англійська залишається чужою мовою.

Психологи стверджують, що дитині набагато легше оволодіти іноземною мовою, ніж дорослому. І опановувати рідною мовою нам доводиться в дитинстві, і ми не заучувати спеціально слова, а запам'ятовуємо, завдяки багаторазового повторення їх у мові інших людей, вживання фраз в конкретних ситуаціях. Формується в дитячій свідомості певний образ, і за ним закріплюється те чи інше слово. Чуючи це слово, дитина бачить картинку із зображенням предмета своїм внутрішнім зором.
У дошкільнят чіткіше проявляється закріплення слова за певним чином, і дві мовні системи повністю розділені. Уявіть два ящики з однаковими іграшками: в одному лежить м'яч лялька і дзига, в іншому - a ball, a doll, a top. Відповідно один ящик - це ящик, інший - a box. Саме так малюк розфасовує слова рідної та слова чужої мови. Тому у дітей можуть бути проблеми з перекладом, у них 2 мовні системи не перетинаються, незважаючи на те, що вони можуть розуміти чужу мову і говорити нею так само, як рідною. У моїй практиці був випадок, коли дівчинка 6 років перевела мамі слово "rain" не як "дощ", а як "сльоту", хоча на її малюнку було зображено дощ. Просто ми на уроці малювали "rain", і образ, відображений на картинці, до "дощу" відношення не мав.
Отже, якщо не почати вивчати іноземну мову в дитинстві, оволодіти ним в тій же мірі, як своїм рідним, неможливо. До такого висновку прийшли вчені Берлінського і Міланського університетів у ході дослідження результатів засвоєння німецької мови італійцями, серед яких були ті, хто вчив німецьку в ранньому віці і будучи дорослими. Вік від народження до 8-9 років було визначено як "чарівний" для вивчення іноземної мови. У міру ж дорослішання людини його мозок все гірше сприймає кілька мов як рідних.
Зарубіжні психологи Пенфільд і Робертс вважають, що кращим віком для занять іноземною мовою слід вважати період з 4 до 8 років, Еліот - з 1,5 до 7 років.
Фізіологи стверджують, що після 9 років здатність мозку опановувати промовою притупляється і з віком все зменшується. Таким чином, після 10 років очікувати, що ви зможете вивчити англійську так само, як колись російський просто безглуздо.
Згадайте, як ваш малюк освоював російську мову.


Спочатку він слухав вас і не озивався, якщо не вважати окремих складів, майже до року. Потім з'явилися окремі слова і фрази, а до двох років - зв'язкова мова. А як він дізнавався, що машина - це машина, ведмедик - ведмедик, кішка - кішка і вона говорить «мяу»? Ви показували на предмет і називали його, повторювали видаються їм звуки, сотні разів потім запитували, де машина, ведмедик, кішка і як вони «розмовляють», в цьому і полягає суть беспереводной семантизації: ніхто не просить дитини перекладати з однієї мови на іншій ( він ще ні однієї мови не знає), просто дається образ і до нього - слово. Не відразу ваш малюк чистою російською мовою видав фразу: «ось машина», спочатку він показував на неї рукою, пізніше додавав до цього жесту «бі-бі», потім «бі-бі» стала машиною ... але крім цього крихітка постійно слухав російську мову, звернену до нього і до інших. Відразу він почав її розуміти? Ні. Спочатку все, що говорилося в його присутності, було потоком звуків, які не мають сенсу. Перше, що вичленувати - це тон, доброзичливий чи ні, і інтонація. На всіх етапах оволодіння російською малюк не переставав слухати звукову мову. Вже освоївши рідну мову в достатньому обсязі для спілкування, основним видом мовленнєвої діяльності залишається аудіювання, говоріння а не.
На уроках англійської мови, що ведуться на англійській, дитина слухає швидку мова вчителя з усіма часом, оборотами, сталими виразами, які зустрічаються в мові. Сам він вимовляє спочатку окремі слова на прохання вчителя, пізніше невеликі фрази, які поступово переростуть в невеличкі оповідання. Звичайно, ідеальним способом вивчення англійської був би постійний контакт з іноземцем, але не кожен зможе дозволити собі найняти няню англійку. Тому зустрічі 1-2 рази на тиждень на заняттях в дитячих центрах - для багатьох єдина можливість попрактикуватися в живому спілкуванні англійською. Скажете 45-90 хвилин на тиждень замало для того, щоб заговорити? Безперечно, сприйняти англійську мову в тій же мірі, що і російський неможливо, адже ми живемо не в англомовній країні, у нас своя історія і культура. Але максимально наблизити мовну та культурну середу все-таки під силу, якщо крім мовної практики на уроках хоча б по 15 хвилин в день дивитися мультики англійською (їх можна замовити або закачати через Інтернет). Результат буде і без перегляду мультфільмів, але не такий, яким міг би бути.
Як педагог англійської мови з досвідом роботи з малюками від двох років можу додати, що етапи уроку повинні представляти собою ті види активності, з якими малюк стикається в своєму повсякденному житті (різні ігри, спів, читання, перегляд телепередач, ліплення, малювання), але коментуватися вони вже будуть не російською, а англійською мовою. Іншими словами, ведення уроку стає орієнтованим на відтворення звичної для дитини атмосфери, але на іншомовної грунті. Тільки так можна зробити чужу мову своєю рідною.
Удачі вашому малюкові! А ви не пропустіть найкращий вік для початку вивчення.

Казанська Наталія Володимирівна, автор програми англійської мови для дітей від 2 до 7 років English & I