Як назвати найкращого на світі дитини.

Скільки в сім'ї, яка чекає на появу малюка, ламається копій з-за того, як назвати дитину! У суперечку включаються бабусі, дідусі, найближчі родичі, старші діти ... І добре, якщо у кожного є свій варіант імені для дитини: тоді переможе найсильніший. А от якщо такого варіанту немає? Тоді починаються болісні роздуми, які можуть тривати і після того, як малюк з'явиться на світ. Не претендуючи на істину в останній інстанції, пропонуємо читачеві декілька рад. Цілком можливо, що якісь з них зіграють свою роль у виборі найкращого імені для найкращого з дітей.

Поради філологічні

До них варто прислухатися, тому що в російській мові існують свої правила сполучуваності не тільки слів, коренів, але і звуків, тому якщо ви прагнете до гармонійного звучання дитячого імені, яке потім перетвориться у доросле ім'я-по батькові - прізвище, прислухайтеся до наступних міркувань.

  1. Краще, якщо ім'я легко вимовляється й запам'ятовується як саме по собі, так і з по батькові. Важко вимовляти ім'я стає перешкодою при спілкуванні, викликає напругу в того, хто звертається, і незручність у того, до кого звертаються.
  2. Ім'я повинно бути милозвучно, особливо в поєднанні з по батькові та прізвищем. Принцип милозвучності в російській мові має свої формальні вимоги. Справа в тому, що в будь-якій мові є особливі поєднання звуків, які сприймаються на фонетичному рівні як важкі, незручні для вимови. У російській мові до таких сполученням відносяться збігу приголосних або голосних. Тому незручно вимовляти ті імена, в яких одні й ті ж звуки повторюються - не випадково саме за цим принципом побудовані скоромовки, - наприклад, Олександр Олександрович. Імена, до складу яких входять такі "незручні" сполучення, в розмовній мові кілька трансформуються, опрощаются, що нерідко засмучує їх власників: Олександр Олександрович стає Сан Саничем. Тому, вибравши ім'я, спробуйте вимовити його вголос разом з ім'ям і по батькові - спочатку повільно, а потім швидко. Милозвучними приголосними в російській мові вважаються сонорні "м", "н", "л", тому якщо прізвище чи по батькові містять ці звуки, то в імені цілком припустимі "р" в "важкому" поєднанні з "д", "т", наприклад, Олександр Львович, Галина Сергіївна.
  3. Дуже важливо, щоб ім'я звучало м'яко й легко, наприклад: Катерина Андріївна, Ганна Володимирівна. Вимовте ці поєднання вголос - і відразу відчуєте різницю з іншими: Степан Ігорович, Дмитро Станіславович. Найбільш гармонійне звучання виникає в тому випадку, якщо наголос в імені та по батькові припадає на однаковий по рахунку склад. Бажано, щоб виходив красивий звуковий ряд; іншими словами, щоб на стику імені та по батькові не було нагромадження приголосних або голосних звуків. Не дуже вдале поєднання, наприклад, Марія Юріївна. Тетяна Юріївна, наприклад, вимовляється набагато легше.
  4. Якщо ви вибираєте ім'я для хлопчика, врахуйте, що в майбутньому від нього має утворюватися настільки ж благозвучне по батькові - подумайте заздалегідь про ваших майбутніх онуків.
  5. Ім'я повинно мати достатню кількість зменшувально-пестливих варіантів: це дає можливість передавати різні нюанси ставлення до людини. Так, Парасковія - гарне російське ім'я, а зменшувальне від нього - Параша - може викликати глузування в однолітків; те ж саме можна сказати про ім'я Горпина (Груша).
  6. Якщо дитина буде носити прізвище, не вказує на її стать, не варто давати йому ім'я типу Жені, Саші або Валі. Малюки засмучуються, коли дівчинку приймають за хлопчика і навпаки.
  7. Уважно подивіться по словнику правильне написання і варіанти одного і того ж імені, щоб у майбутньому не було безглуздих випадків в оформленні документів. Є Наталя, а є Наталія, є Олеся, а є Олеся. Іноді під час запису імені дитини виникає плутанина, що стосується імені і його варіантів. Алла - це самостійне ім'я, а не зменшувальні варіанти імені Алевтина або Альбіна, а Олена - це варіант імені Олена. Іноді літературний варіант імені замінюється на розмовний: Катерина на Катерину, Анастасія на Настасію - знайте, це помилка.
  8. Не знайшовши гідного імені в словнику, батьки іноді намагаються придумати його самі, поєднуючи частини різних імен. Такі експерименти рідко бувають вдалими (один з вдалих прикладів - ім'я Ларіна, створене з двох дуже подобається батькам дівчинки імен - Лариса та Марина). А ось похідне від імені батьків Михайло і Ольга - Міола - дуже ускладнило їх дочки життя, так як дівчина постійно стикалася з тим, що її ім'я вимовляли й писали неправильно.
Новий календар імен

Він з'явився після революції 1917 року. Приміром, відривний календар Північно-Західного Промбюро на 1925 рік рекомендував такі імена на 7 лютого: народився письменник-утопіст Томас Мор. Пропонуються імена - Томас і Мора. 23 вересня в пам'ять про що відбулася в цей день в 1865 році Конференції I Інтернаціоналу дівчаток рекомендували називати інтернами. Були в цьому календарі Луначари, Академія, Бланкіни, Вілени (Володимир Ілліч Ленін), Пятьвчет (п'ятирічку в чотири роки).

Росіяни звичаї, пов'язані з ім'ям дитини

Кажуть, що ім'я може вплинути на долю людини. Тому не можна давати новонародженому ім'я померлої дитини, щоб він не успадкував його долі; можна назвати малюка іменем померлого діда чи баби, якщо вони були щасливі і щасливі, так як доля передається через покоління, або просто ім'ям удачливого предка. На іменини родичі приходили без запрошення, неодмінними учасниками урочистості були хрещений батько і хрещена мати, дбав знаменитий "іменинник" - так називався іменинний коровай, який в допетровські часи розсилався по ранках знайомим і служив нагадуванням про свято, а до початку нинішнього століття перетворився в торт.

Поради національні
  1. Якщо ви живете в багатонаціональній Росії, з повагою ставтеся до своїх національних традицій і хочете відобразити в імені приналежність сина чи дочки до певної культури , перш за все подумайте про те, як і мовної середовищі їм належить жити.


    Якщо, наприклад, в татарській середовищі ім'я для хлопчика Галі буде звучати абсолютно природно, то в російськомовному середовищі хлопчик з такою назвою буде постійно стикатися з питаннями і спотвореннями свого імені. Може бути, краще віддати перевагу ім'я, більш-менш знайоме носіям російської мови і тому краще запам'ятовується (наприклад, Тимур, Руслан або Фазіль)?

  2. У такій ситуації корисно знати, що існують "інтернаціональні" імена, які мають варіанти в різних мовах - як європейських, так і східних (серед них - Марія, Іван, Яків, Гаврило, Георгій та ін.)
  3. Якщо в змішаному шлюбі ім'я або по батькові дитини має яскраво виражену приналежність до певній мові і культурі, подумайте, як буде поєднуватися вибраного вами ім'я та по батькові та прізвищем дитини. Тут дуже важливий принцип єдності: іншомовне ім'я дисонуватиме з російським прізвищем і по батькові (наприклад, УЛНА Микитівна Петрова).
  4. Звичайно, в Росії вже пройшов сплеск захоплення іноземними іменами, що дав такі дивні поєднання, як Естер Петрівна, Джон Іванович та інші, і останнім часом відзначається протилежна тенденція - повернення до староруською іменах - Устина, Фрол, Агрипина, Текле, Архип, Захар. Звичайно, таке рідкісне модне ім'я виділить дитини серед інших, але мода швидко проходить ... Чи буде затишно людині з таким рідкісним ім'ям у житті?
Як давали дитині ім'я древні слов'яни

До прийняття християнства у слов'ян імена вибиралися батьками. Ці імена мали певне смислове значення. Часто дітей називали за часом і за обставинами появи їх 1 на світ. У стародавніх рукописах можна зустріти імена: Зима, Дорога, Полетко, Беляй, Чернуха, Глазко, Лобик, Мілян, Ждан, Неждан, Любимо, Нелюба, Нечай, Забава, Піскун і так далі; називали і за професіями: Кожум'яка, Бикодир; по іменам різних тварин, птахів, риб; по народностям, що жив біля місця народження: Татарин, Мордвинов. Крім вибору існував і звичай виходити за ворота і питати ім'я першого зустрічного або зустрічній. Яке називалося, таке і давалося новонародженому. Вважалося, що це принесе дитині щастя. Все змінилося, коли в 988 році великий князь київський Володимир пішов походом на Візантію, взяв Корсунь, а потім на знак миру одружився з візантійською принцесою Анною. Перед весіллям Володимир охрестився, одержав ім'я Василій і заходився хрестити російський народ. Внаслідок введення християнства змінився спосіб іменування русичів. Імена почали вибирати з церковних джерел, привезених з Візантії. У міру утвердження християнства складався церковний ономастикою - набір імен, що даються при хрещенні. Це були імена апостолів, що оточували Христа, його учнів і послідовників, людей, які взяли муки за ідеали Христа - Петро, ??Павло, Іоанн (Іван), Олексій, Пилип, Марк ... Оскільки християнство зародилося в Іудеї, то в християнський ономастикою потрапило чимало давньоєврейських імен, таких, скажімо, як Анна, Яків, Данило.

Просто раціональні поради
  1. Якщо ви не хочете, покликавши дитини в пісочниці, почути цілий хор голосів малюків з однаковими іменами, якщо вам не подобається, коли в дитячому садку чи школі дитину назвали за прізвищем, тому що є кілька людей з аналогічним ім'ям, поцікавтеся частотою вживання обраного імені. Це можна зробити в загсі, де зазвичай ведеться така статистика.
  2. Щоб дитини не дражнили, подумайте про смисловому поєднанні імені та прізвища. Як вам, наприклад, подобається вибраного батьками поєднання Лев Конєв? Щоб такого не вийшло, задумайтеся заздалегідь.
  3. Краще не "програмувати" дитину ні на які особистісні властивості з допомогою імені - це стосується, до речі, і тих батьків, які дають малюкові ім'я на честь свого кумира, літературного персонажа (особливо якщо у нього, наприклад, прізвище Леонтьєв або Онєгін), а також родичів - не важливо, живих або померлих. Нав'язування дитині певного "батьківського сценарію": живи так, а не інакше, - ніколи не приведе ні до чого хорошого ні дітей, ні батьків.
  4. Бажано, щоб обране ім'я подобалося обом батькам. Інакше вдома у дитини обов'язково з'явиться друге ім'я. До речі, можна офіційно дати дитині подвійне ім'я та записати його у свідоцтві про народження і в паспорті, наприклад Ганна-Вікторія.
Мода на імена в Америці

Зростає число американців, що дають своїм дітям імена відомих фірм і товарів. Ця тенденція була зафіксована професором Клівлендом Евансом, який досліджував документи системи соціального забезпечення США за кілька останніх років. На його думку, одним з основних джерел натхнення для батьків є марки автомобілів: зараз у США живуть 22 дівчинки на ім'я Інфініті, п'ять Селик, а також 55 хлопчиків, які відгукуються на Шеві. Двох хлопчиків одного в Мічигані, іншого в Техасі назвали ESPN на честь спортивного телеканалу.

Сім хлопчиків зареєстровані як Дельмонте на честь виробника харчових продуктів Del Monte і 49 - як Кенон.

Не забувають американці і про виробників одягу: у США є близько 300 дівчаток Армані, шість хлопчиків Тімберленд і сім - Денім. Французький коньяк також удостоївся честі бути "хрещеним батьком" для шістьох хлопчиків, названих Курвуазьє.

На думку професора Еванса, батьки, які називають своїх новонароджених на честь відомих брендів, хочуть, щоб їхні діти чимось відрізнялися від інших.

Цей феномен також відображає надії батьків на те, що діти, названі Армані, Шанель або Лореаль, стануть багатими і знаменитими.

Чоловічі імена Жіночі імена

Галина Миронова
к. філ. н.
Стаття з серпневого номера журналу