Як з'явився інтернет-жаргон і що означають деякі скорочення?.

«Як у ворде таблицю намалювати?» - «RTFM, мій друже!» - «Ну так, звичайно, а тобі складно пояснити ...» У цій розмові простому смертному майже все зрозуміло, крім хіба що загадкового «ворд» та ще більше дивного слова, написаного суцільно латинськими приголосними. При цьому, розмовляє, схоже, це слово цілком знайомо ...

Коли інтернет-завсідник починає розповідати своєму приятелеві-неофіту про Мережу, справа навряд чи обходиться без згадки «аськи» ( ICQ), чатів та конференцій. І ось, коли приголомшений (або, навпаки, сповнений скепсису) неофіт занурюється в перший чат ...

Цілком ймовірно, це буде яка-небудь Krovatka.ru або чат на сайті каналу СТС. На жаль, якщо ви не сверхобщітельни, і не здатні підтримувати цікава розмова з усіма відразу, то вам доведеться довго «відвисати» у цих краях, щоб роздобути хоч якого-небудь співрозмовника.

Крім того, новачка може спантеличити тотальне нехтування граматикою і орфографією, спостережуване у всіх без винятку чатах.
Саме там, до речі, розумієш, як важливо знати, де саме має бути кома у фразах на зразок «страчувати не можна помилувати».


Але наскільки б жахливими не були зустрічаються в чатах граматичні конструкції, наскільки б гротескними не здавалися АрфогрОфіческіе монстри і наскільки бездонними не виглядали б пунктуаційні прірви, навряд чи неофіт всерйоз ними злякається.

Якщо йому або їй ще немає двадцяти років, і комп'ютер для нього або для неї - не страшний звір і не гіпертрофована друкарська машинка, то навіть і принесений друзями модем навряд чи виявиться покинутим в комору з тарганами.
Отже, навряд чи варто очікувати і того, що новачок з першого ж разу вирішиться чати ненавидіти, і ніколи туди більше не ходити. Хоча на перших порах йому багато чого там буде абсолютно незрозуміло.

Це, по-перше, смайлики (вони ж smileys, вони ж emoticons), вкрай зручні засоби «графічного» відображення будь-яких емоцій.
В електронних мережах вони вживаються вже дуже давно - вважається, що перше використання таких значків відноситься ще до 1979 року, хоча винайшли їх ще раніше.

У тому самому 1979-му якийсь Кевін Маккензі, учасник однієї з найперших новинних груп - MsgGroup - як-то раз поскаржився на те, що в такій виключно «письмової» середовищі спілкування різко звужуються можливості висловлювати свої емоції.
У зв'язку з чим він запропонував користуватися для цього наочними значками , складеними із знаків пунктуації - двокрапки, дефіса та дужки.

Спочатку реакція на цю пропозицію у всіх виявилася різною. Хтось хмикнув, хтось прочитав саркастичну лекцію про найбагатших можливості англійської мови і поставив у приклад геній Шекспіра.
А кому-то сподобалося. Причому такі виявилися в більшості, і ось вже більше 20 років смайлики наповнюють всілякі форуми, конференції, чати, використовуються в балаканині по ICQ і IM і прикрашають електронні листи.

Є і ще один вид «незрозумілостей» - дивні слова типу lol, rtfm і т.д.
«Що це, Беррімор?» - «Абревіатури, сер».
Так, це усталені скорочення шаблонних англійських фраз. Адже Інтернет почалася в Америці, і довгий час переважною мовою Мережі залишався саме англійська. Тому й весь мережевий жаргон має англомовні коріння.

Наведемо розшифровки лише деяких, найбільш поширених скорочень:
lol - Laughing Out Loud (регочу на всю горлянку).
Cu - вимовляється це так само, як і See You (побачимося), і саме це і означає. А не «Ку» з фільму «Кін-Дза-Дза», як спочатку можна подумати.


rotfl - Rolling On The Floor Laughing (катаюся по підлозі від сміху) .
btw - By The Way (до речі, до речі).
imho - In My Humble Opinion (на мою скромну думку). Є ще варіант imo, це коли мовець не вважає свою думку скромним.
Rtfm - Read This Fine Manual (почитай-но це чудове керівництво).

До речі, останнє скорочення зазвичай розшифровує трохи інакше: замість слова Fine використовується зовсім інше, теж починається з букви F. Переклад, відповідно, теж зовсім інший.

Це найбільш часто зустрічаються абревіатури. Ними справа, звичайно, не обмежується. Існують ще десятки подібних скорочень, які заміняють собою довгі шаблонні фрази, шановані необхідними в пристойному розмові.

Крім того, активно використовуються цифри і окремі літери, які при усному мовленні звучать так само, як окремі слова або частини слів .
Наприклад, «4u» - означає означає «For You» (для тебе). «2nite» - це скорочена і кілька спотворене «tonight» (сьогодні ввечері).
Але про сенс цих скорочень ще можна так-сяк здогадатися.
А ось, що значить «L8R», наприклад, зрозуміти вже буде набагато важче, навіть при знанні англійської мови. Виявляється, таким чином позначається слово «Later» (пізніше). Точно так само «M8» - це «Mate» (приятель), а «10x» - це «Thanks» (спасибі).

Зрозуміти, звідки взялися ці скорочення, в принципі, досить нескладно. Основна причина їх появи - специфіка спілкування в Інтернеті і необхідність заощаджувати свій і чужий час скрізь, де тільки можна.
Раніше люди майже й не знали ніяких підключень, крім Dial-Up. Час перебування в онлайні колись було зовсім недешевим задоволенням. Отже, стислість була необхідна і з економічної точки зору.

А ще слід згадати ту кількість послань, яким обмінювалися і обмінюються учасники мережа Fidonet. У зв'язку з цим використання «жаргонних» скорочень виглядає вже не «бескультурщіной», а навпаки, своєрідним проявом етикету.

Крім того, в чатах, наприклад, оновлення відбувається постійно і через досить короткі проміжки часу. І, щоб підтримувати розмову або просто звернути на себе увагу, необхідно вміння строчити короткі і, по можливості, помітні фрази.
Враховуючи, що тематика балаканини в чатах часом не виходить за рамки «А у мене в кишені цвях. А у вас? », Розкотисте« на мою скромну думку »буде виглядати там, щонайменше, недоречно.

У чаті можна спокійно писати« віласіпет », на це просто ніхто не зверне уваги. Зате використання imho - ознака того, що людина не перший день в Інтернеті, а значить, з ним, теоретично, є про що розмовляти.

Крім того, як показує статистика, більша частина балаканини в « звичайних »чатах ведеться з робочого місця й у робочий час. Відповідно, за спиною трудящого в будь-який момент може вирости сповнений гніву начальник і громовим голосом запитали, що це він тут зайнятий, а?!

Так що, якщо бажання поспілкуватися в Інтернеті зі знайомими за рахунок корпорації виявляється непереборним, то потрібно, принаймні, діяти як можна швидше.
І тут вже не до грамотності і не до етикету. Але ж якось ніяково буває висловлювати свою думку, і при цьому не вказувати, що це абсолютно суб'єктивна точка зору.

Слово «imho», на нашу скромну думку, допоможе впоратися з такою проблемою.
Але найсмішніше, що всі ці слівця - «ЛОЛ», «ертеефем», «имхо» - все частіше зустрічаються і в звичайних, «оффлайнових» розмовах. Поки, в основному, тільки серед комп'ютерників. Але це поки що.

За матеріалами сайту http://shkolazhizni.ru