"Кіберсутра" індійська еротика в інтернеті.

Нині Індія відома своїм суворим консерватизмом, але свого часу вона була батьківщиною еротики і славилася чуттєвої літературою і барельєфами. Ендрю Банкомб з'ясував, як ця давня тяга проявляється в сучасному світі.

Індія дала світовій культурі, наприклад, "Камасутру" і глибоко еротичні барельєфи з Кхаджурахо, що заманює та інтригуючі туристів. Але в наш час ця країна має репутацію набагато більш консервативного, застебнутого на всі гудзики соціуму, де закохані пари ризикують накликати на себе суворий осуд, якщо наважаться в громадському місці просто взятися за руки.

У цьому контексті, мабуть, не дивно, що найсвіжіший внесок Індії в культуру еротики має шалений успіх. Перший індійський порнографічний інтернет-комікс приваблює десятки тисяч відвідувачів, які щодня заходять, щоб випробувати збудження і посміятися, спостерігаючи за пригодами пишногрудої Савіти Бхабха.

Савіта Бхабха - грудаста, витончено намальована індійська домогосподарка. Вона любить свого чоловіка Ашока Патела, але довгими днями змушена нудьгувати вдома, поки Пател, людина зайнята, пропадає в своєму офісі. У повнокольорових коміксах докладно зображуються розвеселі пригоди Савіти з ким завгодно, від роз'їзного торговця
жіночою білизною ("Допоможіть мені, будь ласка. Ніяк гачечок НЕ розстебни") до двох енергійних молодих хлопців, які втратили у саду свій крикетний м'яч, і м'язистого далекого родича, який приїхав погостювати із США. У кожному епізоді численні принади Савіти і її плоский, як пральна дошка, живіт гарантують, що їй завжди вдається зловити здобич.

Але хто вони - творці Савіти Бхабха? На сайті, де викладаються ці повнокольорові комікси з текстом англійською мовою і ряді індійських, в тому числі на маратхі, тамільській та малайяме, повідомляється, що авторські права належать так званої Indian Porn Empire, яка до цього дня не погоджується надати місцевим журналістам додаткові відомості про свою все більш популярною домогосподарці. Не відповіла вона і на ряд питань Independent, відправлених по електронній пошті.

На головній сторінці і в інтернет-форумі, який відвідується армією шанувальників Савіти, учасники проекту виступають виключно під ніками. Адміністратор сайту і автор ідей (заснованих, як повідомляють глядачам, на образі його "сексапільної" супутниці в реальному житті) називає себе "Deshmukh". Автори малюнків - якісь "Dexta" і "Mad". Фантасмагоричность сюжетів і статура Савіти - ця брюнетка з очима газелі схожа по фігурі на Лару Крофт - вказують на те, що автори, швидше за все, чоловіки. Або спритні не по роках підлітки.

Однак крім небажання авторів розповідати, навіть на умовах анонімності, про їх творі, у творців Савіти є багато інших інтригуючих рис.

Вони не тільки часто вживають американський сленг, але на форумі також зізнаються, що не володіють хінді. У той же самий час персонажі комікса і антураж - суто індійські. На хінді слово bhabhi означає "дружина брата", а в народній культурі Північної Індії існує давня традиція флірту чоловіка з дружиною його старшого брата. Може бути, творці - індійці, які свого часу переселилися за кордон, а тепер повернулися на історичну батьківщину в надії заробити на своїй еротичній ідеї?

"Я, безумовно, вважаю, що Індія чекала якоїсь зрілої і сучасної порнографії, - говорить Патриція Обероя, соціолог з Делі, упорядник книги "Сім'я, родинні зв'язки і шлюб в Індії". - А це

твір виразно індійське. Воно в суто індійському стилі. Деякі теми, безумовно, універсальні, але антураж глибоко індійський. Крім того, в Індії існує закорінена традиція флірту чоловіка з дружиною його брата ".

Комікси про Савіте та її чоловіка, який пізно повертається додому з офісу, почали з'являтися в березні. За минулий період - в основному завдяки рекомендаціям простих читачів один одному - сайт обзавівся, за деякими відомостями, до 30 тис. зареєстрованих користувачів. Адміністратори щодня викладають черговий шматочок коміксу, і історія, розтягується таким чином на місяць, неухильно рухається до кульмінаційного моменту. Адміністратори закликають до участі глядачів, які можуть запропонувати ідеї для сюжетів, а також тих, хто може перекладати текст на інші мови Індії.




На погляд багатьох спостерігачів, історії про Савіте - яка намальована на достовірно-індійському стилі , з традиційною червоною крапкою (bindi) на лобі - це скоріше гумор, ніж "щільна еротика", оскільки комікси витримані у свідомо-іронічному тоні. Правда, коментарі деяких учасників форуму та фотографії "з життя", які вони охоче розміщують, нічого іронічного в собі не містять.

Хоча в історичному плані Індія і є батьківщиною ряду найвідоміших еротичних творів - "Камасутра" ; створена, можливо, 2 тис. років тому (до речі, вона містить голови не лише про інтимні позах, але і про засоби боротьби з сексуальною апатією), а на півдні Індії предостатньо статуй і барельєфів, що зображують голих до пояса людей і навіть голі індуїстські божества - але сьогодні ця країна, мабуть, ніяк не може виробити в себе спокійного ставлення до сексу і міжстатевих стосунків.

Чуттєвість, якої відрізнялися традиційне індійське мистецтво, танець і література, пішла в минуле, і насаджуваний консерватизм іноді створює задушливу атмосферу. Переважна більшість людей і сьогодні вступає в шлюб з тими, кого їм підшукали батьки - як і кілька століть назад - і дівчині до цих пір покладається зберігати цноту до весілля. Так звані "вбивства в ім'я честі", коли родичі вбивають жінку, посміла вийти заміж за людину з іншої касти чи племені, залишаються поширеною практикою.

Мабуть, деякі звичаї все ж таки поступово змінюються - принаймні , в деяких районах урбанізованої Індії серед освічених людей. Мейнстримівські "боллівудської" кіно залишається на рідкість цнотливим (більшість акторів і актрис відмовляється навіть цілуватися на екрані, боячись за свою репутацію), індійські глядачі починають звикати до виду набагато більше оголеної натури. Власне, багато свіжі відеокліпи практично не відрізняються від кліпів американських реперів.

У видавничому бізнесі теж спостерігаються зміни: розвивається так звана Indian chick-lit (історії про особисте життя молодих незаміжніх городянок. - Прим. Ред.), яку навряд чи можна віднести до порнографії, але в порівнянні з багатьма іншими жанрами вона все ж набагато відвертіше і прямолінійніше. У серпні вийшла в світ книга "Майже не заміжня" - перший роман Адваіти Кали, яка здобула популярність як автор сповідувального блогу, а тепер подалася в літературу. Видавці зі шкіри пнулися, намагаючись подати цю історію про життя-буття молодий незаміжньою працюючої жінки з Делі як сміливу і "спекотну".

Письменниця і видавець феміністичної літератури Урваши Буталов каже, що комікси займають все більш широку нішу серед англомовних книг, виданих у Індії. Вона також вважає, що успіх Савіти Бхабха відображає зміни в деяких шарах індійського суспільства - рух до більш сучасній культурі. "Боллівуд все більше фокусується на тілах - і чоловічих, і жіночих, до сексуального життя починають ставитися всі більш спокійно, - сказала вона. - Крім того, в Індії почалося широке розповсюдження книг видавництва Mills and Boon - а в них є легкий елемент порнографії ".

Але інші спостерігачі вважають, що ідея Савіти напевно надихнула - як мінімум, частково - зберігається атмосферою зажатості в Індії.

Коміксмен Сарнат Банерджі, в даний момент працює над книгою оповідань про сексуальне життя в Індії, говорить, що автору порнографічної літератури необхідний цілий ряд різних умінь і навичок. "Щоб писати хорошу порнографічну або еротичну прозу, необхідна акуратність і розуміння того, як влаштована людина. Ти дієш як антрополог, який вивчає соціальну психологію ", - сказав він в інтерв'ю журналу Tehelka, який нещодавно опублікував велику статтю про Савіте.

" Щоб писати хорошу порнографічну прозу, потрібна закомплексованість. Я особисто впав в екстаз, коли побачив у Амстердамі повій. Я ж зі стандартного затиснутого середнього класу, виріс у тепличної атмосфері. Сексапільність у нас асоціювалася з пані Пітерс, вчителькою географії ".

Джерело: planetaxxx.ru