Як дають імена в Зімбабве і що з цього виходить.

Не заздрю ??тому зімбабвійському дитині, якого батьки нарекли іменами Манурі/гній/, Ноуметер/неважливо/або Ефрейд/переляк/, говорить католицький священик Оскар Вергнер. Як і більшість жителів Зімбабве цей священик не знає, чому існує одна з найдивніших традицій - брати далеко не завжди благозвучні за значенням іноземні слова і використовувати їх в якості імен. Проте деяким новонародженим щастить - їх нарікають іменами відомих людей.

Річ у тому, що багато батьків просто не знають англійської мови, а тому будь-яке вподобане батькові іноземне слово може стати ім'ям його дитини. І часто саме завдяки невідповідності первинного значення цих імен з тим, що відбувається в житті і трапляються кумедні історії. Коли в одній провінційній школі з'явився новий викладач хімії, то він не припускав, жертвою якої комічної ситуації опиниться. Підготувавши необхідне обладнання та реактиви для проведення практичних занять, він покинув лабораторію на деякий час. При цьому він сказав старості: "Ніхто не повинен бути в лабораторії, поки я не прийду". Проте по-англійськи ця фраза в першій частині не має перед дієсловом негативної частки "не". А в цій групі учнів був хлопчина на ім'я "Ніхто", відомий в школі пустун і містифікатор. Староста, неправильно зрозумівши вчителя, передав однокласника його слова. Коли той зайшов у клас, то одразу ж взявся за справу і став сам проводити досліди. Від чого незабаром кімната наповнилася димом і задушливим запахом, пролунав вибух. Бачачи руйнівні результати своєї творчості, Ніхто сховався через вікно. Увійшовши викладач став у гніві метати громи та блискавки і кричати: "Хто це зробив?" На що присутні відповідали - "Ніхто". "Що значить ніхто, хтось це зробив", - грізно запитав учитель. У цей час з натовпу виходить хлопчина і каже: "Чому я, це зробив Ніхто". Остаточно збитий з пантелику хімік вирішив, що учні над ним знущаються.


І тільки під час нагодився директор школи вніс ясність. Виявляється в цьому класі навчаються два брата Мосвеу - одного звуть Ніхто, а іншого Хтось. Мабуть, у батьків цих хлопчиків з гумором було все в порядку, а, може бути, просто вони не знали значення цих слів. Почувши це, викладач довго сміявся разом з директором та учнями. Таким чином непорозуміння було усунуто.

В іншому ж класі навчаються діти по імені Згода, Рівність, Дружба. Щоправда, як стверджують однокласники, злагоду і дружби між ними немає, вони постояно б'ються. Є там ще двоє учнів, що сидять за однією партою, імена яких Салат і Страва. Всі знають, які вони нерозлучні друзі і часом можна чути - Салат тут, а де Блюдо? Дотримуючись поширеною тут традиції давати імена, всі учасники війни в Східному Машоналенд брали собі клички тільки відомих людей. Серед них є товариші: Гітлер, Ісус Христос, Дарвін, Кастро і т.д.

А от у якому смішному становищі опинився один англієць, який приїхав в Хараре, де він колись жив дитиною. Таксиста, який возив його містом, звали "Все Забув". Проїжджаючи столичні вулиці іноземець багато чого не впізнавав у місті і постійно говорив: "Все забув, все забув". І кожного разу водій відповідав йому: "Так сер, слухаю вас". Чим викликав здивування пасажира. Нарешті шофер зрозумів, що треба пояснити англійцю, чому він так реагує на його репліки. Коли він сказав того, як його звуть, приїжджий розсміявся. Ось такі веселі історії породжує прагнення зімбабвійців називати дітей на честь відомих людей або просто давати замість імені полюбилися слова та словосполучення. А разом з тим подібне бажання цього народу, насамперед, свідчить про його оптимізмі, веселому вдачу і хорошому почутті гумору, завдяки чому виходить, що від великих імен до смішного - один крок.