Як розібратися в назвах ліків.

В даний час в медицині використовується кілька тисяч всіляких лікарських засобів. Досить велика кількість препаратів, що вважаються відносно безпечними, хворі приймають самостійно, без призначення лікаря. Багато хто хоче знати, що означає назва того чи іншого медикаменту.

Виявляється, у найменуванні ліків можна знайти словотворчі елементи, що дають інформацію про його фармакологічної природі. Словотворчими елементами в назвах ліків часто виявляються хімічні, анатомічні й інші терміни, більшою частиною латинського та давньогрецького походження.

Наприклад, словотворчий елемент "алг" (від давньогрецького слова "алгос" - біль) присутній у назвах багатьох знеболюючих лікарських засобів . Так, назва широко відомого препарату анальгін утворено з приставки "а (ан)" у значенні заперечення, відсутності будь-якого якості і кореня "алг". Таким чином, назва "анальгін" означає "відсутність болю". Аналогічно до групи знеболювальних засобів належать такі препарати, як пенталгін, седалгін, баралгін.

Назви деяких препаратів для місцевого знеболення також пов'язані з грецьким словом "естезис" (почуття). Так, назва препарату анестезин означає "відсутність відчуття". Іноді назви знеболювальних препаратів (новокаїн і дикаїн) містять корінь "каїн". Цей словотворчий елемент - частина іспанського слова "кокаїн" (болезаспокійливу і наркотичну речовину, що міститься в листі коки).

У назвах лікарських засобів, призначених для лікування шкірних захворювань, часто присутній грецький корінь "дерма" ( шкіра): дерматол, дермазолон, дермазин. Від грецького слова "ентерон" (кишки) утворені назви деяких ліків, використовуваних для лікування захворювань кишечника: ентеросептол, ентеродез. А грецьке слово "гастер" (шлунок) стало основою для назв препаратів, що застосовуються в лікуванні шлункових недуг: гастрофарм, гастал, гастроцепін.

У назвах таких препаратів, як раунатин, раувазан, рауседил, що володіють гіпотензивним ( знижує артеріальний тиск) і седативну (заспокійливою) дією, є однаковий склад "рау". Це означає, що всі ліки отримані з коріння тропічної рослини раувольфії, названої так на честь німецького лікаря і ботаніка XVI століття Леонарда Раувольфа. З раувольфії отримують також резерпін і аймалін, які мають назви діючих речовин (алкалоїдів) цієї рослини.

Препарати для діабетиків іноді можна впізнати за наявністю в їхніх назвах словотворчого елементу "гли" (від грецького слова "глікіс" ; - солодкий): глібенкламід, Глибутид, гліформін. У назвах медикаментів для лікування діабету можуть зустрічатися й елементи слова "діабет": діабінес, діабетон, мінідіаб. А словотворчий елемент "формін" вказує на приналежність ліки до цукрознижуючих препаратів групи фенформіну: буформін, діформін.

У назвах деяких жарознижуючих і протизапальних лікарських засобів зустрічається грецьке слово "пір" (вогонь, жар), наприклад : антипірин, пірабутол, реопирин.

Наявність у назві словотворчого елементу "хол" (від грецького слова "холе" - жовч) говорить про те, що даний препарат призначений для лікування захворювань жовчного міхура: аллохол, холагол, холензим.

На основі латинського кореня "кор" (серце) утворені назви багатьох препаратів для лікування серцево-судинних захворювань: валокордин, коразол, коринфар, корвалол, кордарон, корглікон. А от назва "серцевого" ліки кардіовалену утворено від давньогрецького кореня "кардіа", що також означає "серце". При підвищеному тиску й аритмії часто призначають блокатори групи пропранололу: атенолол, практолол, мето-пролол.


Загальне в їхніх назвах - наявність стандартного елементу "олол".

Якщо в назві ліків присутній словотворчий елемент "циллин", що відбувся від латинської назви цвілевих грибів Penicillium (у результаті їхньої життєдіяльності утворюються різні види пеніциліну), то даний препарат належить до антибіотиків групи пеніциліну: метицилін, ампіцилін, біцилін. Наявність у назві препарату елементу "циклін" (від грецького слова "киклос" - коло, цикл) указує на його приналежність до антибіотиків групи тетрацикліну (його молекула являє собою чотири конденсованих циклу): доксициклін, метациклин. Словотворчий елемент "сульфа" (від латинського слова "сульфур" - сірка) обов'язково присутній у назвах препаратів, що відносяться до протиінфекційних сульфаніламідів (з хімічної точки зору вони представля ють собою ароматичні сполуки, що містять амідну NH2 і сульфанільную SO2 групи: сульфадимезин, сульфазин , норсульфазол. А елемент "ти (о)" (від давньогрецького слова "тион" - сірка) указує на наявність у препараті елементу сірки: тіамін (вітамін ВІ).

До групи анаболічних (від грецького слова "анабола" - підйом) стероїдів належать препарати, у назві яких є стандартний елемент "бол": Неробол, ретаболіл, неробол.

Словотворчий елемент "Естра" (від грецького слова "естрос" ; - пристрасть), присутній у назві препарату, вказує на наявність у його складі жіночих статевих гормонів: сінестрол, діместрол, естрадіол. А елемент "Андрій" (від грецького слова "Андрос" - чоловік) свідчить про вміст у препараті чоловічих статевих гормонів: метан-дрен, андрофорт.

При виборі тих чи інших ліків необхідно також враховувати, що будь-який препарат, окрім офіційного хімічного (основного) назви часто має ще одне чи навіть кілька фірмових (торгових) найменувань. Фірмові назви зазвичай коротше і простіше для запам'ятовування. Наприклад, ацетилсаліцилова кислота більш відома під фірмовою назвою "аспірин".

Найменування багатьох лікарських засобів є складноскорочені слова. Так, назва препарату пиркофен утворене з трьох складів, відсічених від повних назв речовин - амідопірин, кофеїн і фенацетин. Даний медикамент використовується як знеболюючий і жарознижуючий засіб. Аналогічним способом утворені назви й таких відомих препаратів, як андипал (анальгін, дибазол, папаверин і фенобарбітал), використовуваний як болезаспокійливий, судинорозширювальний і спазмолітичний засіб , і папазол (папаверин та дибазол).

Крім того, у фармакології існують поняття "ліки-аналоги" та "ліки-синоніми". І якщо аналоги практично не відрізняються один від одного, то з синонімами справа йде трохи інакше. Зазвичай якщо препарат якої-небудь фірми добре себе зарекомендував, то після закінчення терміну патенту інші фірми починають виробляти ліки з тією ж хімічною речовиною, але вже під іншою назвою. Це і є ліки-синонім. Синонімів буває досить багато . Однак якість їх може помітно відрізнятися від первинного варіанту препарату. Тим не менше багато ліки з різними торговими назвами, але однаковим і активними речовинами, як правило, взаємозамінні, наприклад: корвалол і валокордин; панангін і аспаркам; парацетамол, Калпол, панадол, тайленол і еффералган; но-шпа і дротаверину гідрохлорид; коринфар і фенігідін і т. д. Підібрати синонім потрібного лікам можна за допомогою довідника синонімів лікарських засобів або звернувшись до фахівця.

Д. МАКУНІН, фельдшер "Швидкої допомоги" ;.

//