Як перестрибнути мовний бар'єр - мова навчання репетитор іноземний англійська.

Хто з нас не стикався з мовним бар'єром: на березі Адріатичного моря чи в центрі столиці твоєї Батьківщини (коли перехожий іноземець запитав, як пройти до музею), у друзів вдома (куди сестра подруги привезла свого чоловіка-американця) або в руках з коробкою нового побутового приладу, не забезпеченого інструкцією російською мовою ... А, можливо, ти хотіла б поїхати за кордон, щоб, попрацювавши рік-другий на благо Пенсільванський піццеманов, заробити на квартиру або взагалі вийти заміж за середземноморського принца? .. Так чи інакше, в епоху великих міжнародних зв'язків час від часу кожну з нас відвідує думка: «Треба вивчити іноземну!»
Що потрібно знати про іноземну мову
За який термін можна вивчити мову?
Мене часто запитують про те, скільки потрібно часу, щоб вивчити мову ... Колись на лекціях викладачка методики англійської мови Мінського державного лінгвістичного університету призвела нам - студентам-четвертокурсникам - наступний науковий факт. Людині, що живе поза мовного середовища (тобто за межами країни, в якій говорять іноземною мовою), в середньому потрібно 20 років для того, щоб досконало оволодіти мовою. Проте, як відомо, досконалість - недосяжний ідеал. Те, скільки часу потрібно, залежить від інтенсивності процесу навчання та рівня, якого ти хочеш досягти.
А навіщо тобі це потрібно?
Ти давно НЕ школярка, яка добре вчилася, щоб заслужити схвалення батьків або отримати бонус (ковзани або дозвіл переночувати у подруги). Саме тому так важливо визначити, навіщо тобі потрібна іноземна мова. До речі, саме це питання так часто задають викладачі та репетитори. Від відповіді безпосередньо залежить зміст програми навчання, а також визначення педагогом ймовірного рівня твого старанності в навчанні. Погодься, мотивація співробітника, якого підвищать, якщо він вивчить іноземну мову, набагато вище, ніж у того, для кого «добре б вивчити - може стане в нагоді» ...
Вивчити іноземну - не поле перейти
Вивчити іноземну мову не легко, навіть маючи високий рівень мотивації. І тому, що доводиться засвоювати так багато нової лексики, і тому, що мова не завжди «логічний», і тому, що деякі явища, що мають місце в іноземній мові, в рідному просто відсутні. Важко пояснити, чому в англійській мові 4 цих, 4 пройшли і 4 майбутніх часу, а не по одному, як в російській. А чого варта, наприклад, така частина мови, як артикль! «Так навіщо він узагалі потрібен? - Обурюються російські школярі та студенти. - У російській мові ми чудово без нього обходимося! »Що тут відповісти? ..
Мова вимагає дисципліни
Первісною прудкості« хочу говорити іноземною ! »у багатьох, на жаль, вистачає ненадовго. Адже, незважаючи на різноманіття можливих форм роботи, нікуди не дітися від граматичних вправ, зубріння слів і форм дієслів! Тому оволодіння мовою вимагає величезної самодисципліни та регулярності. В ідеалі ти повинна займатися мовою щодня не менше години.
Форми навчання: яку вибрати?
Очевидно, що не у кожної з нас є рік-другий, який би ми могли пожити за кордоном - іншими словами, кажучи мовою лінгвістів, в «мовному середовищі». Тому більшості доводитися задовольнятися наступними способами.
Мовні курси
Бізнес з навчання іноземним мовам став чи не найбільш прибутковим в останні роки. Адже це так спокусливо - оволодіти мовою за півроку чи рік занять.
Переваги . У числі головних достоїнств мовних курсів - чітко розроблена програма-мінімум, яку ти дотримуєшся з уроку в урок, як кажуть, «по наростаючій». До вивченою словами у виразах приєднуються нові, граматика ускладнюється, діалоги розширюються ... Наступне гідність курсів, звичайно, наявність контролю за твоєю підготовкою. Якщо ти ходиш на курси з подругою, то, до того ж, «разом веселіше». Крім того, ви «витягуєте» одне одного, якщо одна з вас намагається прогулювати.
Недоліки . Група є група ... За 45 або 60 хвилин занять викладач зможе приділити особисто тобі від 5 до 15 хвилин. Крім того, твій індивідуальний темп засвоєння матеріалу може (і буде!) Істотно відрізнятися від темпу інших учнів. Те, що вже все зрозуміли (або знали зі школи), до тебе могло все ще «не дійти». І навпаки, група може страждати від декількох флегматиків, які вимагають «пояснити ще раз» або повернутися до минулої теми.


Я вже не кажу про те, що через відрядження, хвороби чи інших життєвих обставин ти, цілком ймовірно, пропустиш пару занять. Наганяти доведеться самостійно. У результаті ти або взагалі не зрозумієш пропущений матеріал, або засвоїш його недостатньо добре для того, щоб зрозуміти нову, більш складну (не забуваємо принцип вивчення мови - «по наростаючій») тему. Якщо ти вирішиш кинути курси, ніхто не поверне тобі сплачених за них грошей.
Репетитор
Переваги . Головний «плюс» вивчення мови з репетитором - це індивідуальних підхід. Він виражається в індивідуально побудованої програмі (спеціально для твоїх потреб - розмовний, бізнес, економіка і будь-яка інша галузь), індивідуальному темпі та індивідуальному графіку занять. Ти ніколи не відстанеш від групи і не будеш переживати з цього приводу, тому що групи просто немає. І нічого не пропустиш, маючи можливість при необхідності перенести заняття на більш зручний час. Тобі не доведеться платити за пропущені уроки. І ти завжди можеш поміняти викладача, якщо не знайдеш з ним спільної мови.
Недоліки . Почну з того, що послуги досвідченого викладача досить дорого коштують. Можна, звичайно, найняти студента. Але тут уже як пощастить. Студент студенту різниться ... Багато чого залежить від викладацького таланту репетитора: наскільки добре він сам буде готуватися до занять, наскільки чітко буде слідувати програмі (і чи буде вона в нього взагалі), наскільки регулярно буде організовувати повторення пройденого матеріалу. Адже мова - це не набір слів, фраз і граматичних конструкцій. Це цілий комплекс, тому й навчати мови потрібно комплексно.
Крім того, навіть якщо у тебе буде прекрасний викладач, коли ніхто не підганяє, і геть-чисто відсутній страх «відстати від групи», ти розслабляєшся. І можеш розслабитися настільки, що почнеш поступово прогулювати заняття ...
Дистанційне навчання
Переваги . Якщо в тебе немає можливості піти на курси або найняти репетитора, можна замовити дистанційний курс. Це в будь-якому разі краще, ніж нічого. При відповідальному ставленні до надісланих зошитах і касет ти цілком можеш оволодіти певним набором слів і граматичних конструкцій.
Недоліки . Відверто кажучи, викладачі іноземної мови сміються над концепцією дистанційних курсів. "Як можна вивчити мову, розмовляючи з касетою?" - Дивуються вони. Адже мова - це, перш за все, живе спілкування, яке вимагає наявності співрозмовника. Я не беруся стверджувати, що ти не зрозумієш змісту етикетки або надісланого листа на іноземній мові, але факт «ступору» при зустрічі з «живим» іноземцем гарантовано!
Почитувати і пописувати
Переваги . У вільний час ти без праці можеш завести себе в Інтернеті подругу або друга із Західної Європи чи Америки і затіяти листування. Можеш почитувати розмовник і розвішувати по квартирі іноземні слова, день у день натикаючись на них поглядом і, врешті-решт, вивчаючи їх значення напам'ять. Ти можеш намагатися (або дивитися) фільми на дисках DVD, вибираючи для перегляду іноземну мову. Або читати словник як художню книгу ... все підряд. Теж ... краще, ніж нічого.
Недоліки . Такий процес навчання можна назвати «ми всі вчилися потроху - чого-небудь і як-небудь». Нерегулярність, безпрограмних і випадковість. Ці принципи навряд чи приведуть до сталого результату - оволодіння мовою.
Щоб не забути ...
З 10 слів, які ти вивчила сьогодні, через тиждень ти можеш згадати тільки 2. Я вже не кажу про те, які знання у тебе залишаться, як мине рік-двох після закінчення курсів або відвідування репетитора ...
Тому важливо не тільки оволодіти певним обсягом мовного матеріалу, але й не забути його. Мова потрібно підтримувати: використовувати його по роботі, листуватися з іноземними колегами або друзями, читати газети, слухати (внімательно!) композиції іноземних виконавців і дивитися фільми без перекладу ... Іноземна мова - це екзотичне (у прямому сенсі) рослина. Йому потрібен особливий догляд, особливу увагу. Тільки тоді воно буде жити. Жити в твоїй пам'яті, твоєї мови ...