How are you? - Стаття в жіночому журналі Jane.

Всі ми, умовно кажучи, ділимося на тих, хто знає іноземну мову, і тих, хто мріє його вивчити. Хоча б для того, щоб комфортно почувати себе в навколишньому світі. Але от невдача: вирішивши сісти за підручники і словники, ми раптом губимося від великої кількості лінгвістичних центрів, методик і посібників, піддаємося чарівності реклами і нерідко залишаємося з порожнім гаманцем і без знань ...
Свої перші двадцять п'ять років я прожила з впевненістю, що англійська мені, в общем-то, ні до чого. А також французький та інші іноземні мови. У цьому мене переконали ще в школі, після закінчення якої не залишалося нічого іншого, як відправитися до технічного вузу. Розумні однокурсниці, які перекладали у вільний від креслення час наукові статті, умовляли мене закінчити курси англійської на Дорогомиловской - напевно, найзнаменитіші в Москві застійних часів. Але мені було лінь, та й ніяк не вдавалося подолати страх перед англійським алфавітом і фонетикою.
Не знаю, як я примудрилася здати держіспит з іноземної - зараз мені здається, що комісія просто пошкодувала студентку-відмінницю. І я забула про англійську рівно на вісім років, поки не гримнула епоха "великих змін". Серед мріють про кар'єру фахівців "без мови, але з комп'ютером" я виявилася не самотня. І розуміючи, що конкуренція з кожним роком буде тільки посилюватися, почала кидатися в пошуках курсів англійської. Років п'ять тому, коли, здається, вся країна дружно взялася за вивчення іноземного, лінгвістичні центри, школи та курси росли, як гриби після теплого літнього дощу. Рекламні оголошення обіцяли неймовірні успіхи з мінімальними розумовими і максимальними фінансовими витратами; продаються на кожному кутку Лингафон-ні курси гарантували прекрасне вимова і вплив на пам'ять спеціальними звуками; інтенсив підкуповував читанням неадаптованої літератури після перших п'ятнадцяти годин занять, а прилавки прикрашали, як перший сніг сиротливу землю, глянцеві обкладинки підручників та самовчителів!
Я стала жертвою реклами. Спочатку відправилася на якісь надефективні курси, де за три місяці мене обіцяли навчити вільно говорити! І рівно через півтора заняття втекла. Немолода жінка, явно шкільна вчителька, прийшовши в нашу групу з десяти осіб, оголосила не терпить заперечення голосом: "За кожну відповідь буду ставити оцінки. Двієчника - бій!" І витягла з господарської сумки підручник Бонка.
У мене було ще кілька спроб.,. Спочатку я купилася на суперсучасну методику, гарантовану за допомогою спеціальних символів типу сонечка, усмішки і стрілочки "навчити мене граматиці і навичкам розмовної мови" всього за два з половиною місяці. На жаль, не вийшло. Незрозумілою конфігурації значки змішалися в купу не лише в моїй голові, але і у всіх колег по нещастю.
Потім я співала, як та сама дівчинка в блоковском церковному хорі, - про кораблі, людей і моє ставлення до них і нібито занурювалася в англійська. Але пройти співбесіду після закінчення хорового співу так і не змогла. І, відповідно, не отримала місце в західній компанії, про який мріяла.
Мої поневіряння закінчилися в одній дуже симпатичною квартирі, куди я приїжджала займатися мовою протягом півтора років два рази на тиждень. Іншими словами, брала приватні уроки. А потім продовжила навчання в офісі за відомим книжкам Headway. Ефект трудів праведних наявності: я читаю майже без словника Агату Крісті, слухаю CNN, спілкуюся з колегами-іноземцями, хоча від страху за власні помилки до кінця позбутися не можу. У моїй історії немає нічого унікального. Не отримавши нормальні знання у школі та інституті, тисячі таких же бідолах, як я, ломляться у двері лінгвістичних центрів-тільки в Москві їх зараз більше п'ятисот, платять величезні гроші за приватні уроки, купують аудіокасети та ... заїкаються від жаху, почувши звернене до них "How are you?".
Сім разів відміряй
Язамучіла питаннями зо два десятки викладачів-лінгвістів, всіх колег, вільно говорять на декількох мовах , продавців книжкових магазинів, що торгують усілякими підручниками, і тепер з абсолютно чистою совістю можу заявити: універсальної формули вивчення іноземної мови немає. Тому що кожному з нас треба буде пройти власний шлях - залежно від мети, яку ми ставимо, від наших здібностей, режиму роботи, настрою ... Але я не даремно витратила багато часу на зустрічі і розмови, тому що зрозуміла масу корисних речей - назвемо їх умовно правилами, знаючи які ти напевно зможеш знайти СВІЙ лінгвістичний центр і СВОГО викладача, спілкування з яким буде не тільки корисним, а й по-справжньому приємним.
Правило перше
Його сформулював доцент кафедри італійської мови МДЛУ Альдо Ка-Нестра. Перш ніж ти займаєшся пошуком лінгвістичного центру, визнач, які знання ти хочеш отримати. Мова-це величезний захоплюючий світ, у який можна заглянути ненадовго або затриматися там на все життя, кожен день відкриваючи для себе щось нове.
Якщо тобі, наприклад, для подорожі до Африки необхідно вивчити п'ять фраз і зрозуміти , як користуватися розмовником, достатньо двох тижнів занять. Сміливо вирушай після цього в подорож, але не забувай, що іноземна мова ти все-таки не знаєш.
Якщо ти хочеш писати і говорити, слухати і розуміти і час від часу навіть думати чужою мовою, виходить, тобі доведеться грунтовно потрудитися-отримати такі знання за місяць неможливо.
Природно, між цими полярними за своєю суттю завданнями існує маса проміжних варіантів: мова для спілкування в офісі, для роботи з документами та складання факсів, для ведення переговорів або балаканини з друзями-іноземцями.
Правило друге
Моя викладачка англійської, більше сорока років пропрацювала з майбутніми та діючими дипломатами, переконана, що універсальних методик навчання не існує вже хоча б тому, що у кожного з нас різні здібності до мови. Хтось з ходу може повторити почуту фразу, а кому-то для запам'ятовування одного слова спочатку необхідно десять разів написати його на папері, а потім вимовити вголос ще раз п'ятнадцять.


Тому, перш ніж бігти на курси, не пожалій $ 30-40 і пройди так зване прослуховування - за умови, що в голові залишилися хоч якісь знання після школи або інституту. Лінгвіст-професіонал проведе спеціальне тестування, після якого ти отримаєш корисні практичні рекомендації, в який бік рухатися далі.
Правило третє
На мій непрофесійний погляд, лінгвістичний світ поділений на дві групи : прихильників традиційних, двох-трирічних методів викладання та ентузіастів інтенсивної методики. Доктор педагогічних наук, дійсний член Міжнародної академії наук вищої школи Галина Китайгородська більше 25 років присвятила створенню науково обгрунтованої та практично перевіреної короткострокової системи навчання мов. "Всі наші біди, - вважає вона, - починаються ще в школі, де з року в рік діти вчать граматику і лексику, але не отримують практичних навичок користування мовою. У нашому центрі займаються люди різного віку, які з дитячих років не можуть ізбаот психологічного бар'єру. Вони бояться іноземної мови, а значить, не користуються ним ". Курс Китайгородської розрахований на декілька рівнів. Початківцям з нуля пропонують займатися два місяці, але дуже енергійно: три рази на тиждень по п'ять годин. "Якщо у вас немає часу, можна працювати і по три-чотири години - результат від цього не зміниться: метод такий, що обов'язково зникне страх і з'явиться бажання говорити мовою, - коментує Галина Олександрівна. - Наступний рівень - це ще один місяць занять , і наш слухач, отримавши до його закінчення "багаж" - близько п'яти тисяч слів і нормативну граматику, переконаний, що тепер-то він викрутиться з будь-якої ситуації ".
Третій рівень - ще вісімдесят годин, і четвертий - "вищий пілотаж" - розрахований на десять тижнів. Всі заняття ведуться тільки з авторських підручниками колективу Школи Китайгородської. "У нас розроблено спеціальний курс" Введення в ділова англійська ", розрахований на 7 тижнів занять, і короткий 80-годинний модуль для тих, кому треба буде пройти співбесіду і працювати на інофірмі, - розповідає Кітайго-порті. - Ми готові вчити майбутніх секретарів, фахівців мас-ме-діа по напівінтенсивного методикою. Але ми ніколи не обіцяємо, що наші учні повністю опанують англійською або французькою, оскільки мовою, навіть рідним, потрібно займатися все життя. Більше за все я не люблю, коли слухачів обманюють: заманюють інтенсивом, посилаючись на розробки нашого наукового центру, а викладають за традиційними методиками, природно, з нульовим результатом; підкуповують неіснуючими в природі звуками, нібито впливають на пам'ять; продають лінгафонні курси, слухаючи які заговорити просто неможливо! "
" Мова - це перш за все робота,-переконана президент асоціації "Викладачі - практики французької мови", професор, завідуюча кафедрою іноземних мов № 1 РДГУ Жанна Арутюнова. - А інтенсив вимагає просто повної самовіддачі-багатогодинних занять в аудиторії та дома.Для тих, хто не може займатися в такому режимі, існує маса інших методик. Все залежить від поставлених цілей і можливостей. У нас зараз з'явилися прекрасні французькі методики з вивчення мови - Libre echange, Espaces, Panorama, і ми використовуємо їх у своїй роботі, але не можемо перенести в чистому вигляді на російський грунт. В одній з них, наприклад, немає вступного фонетичного розділу, без якого вивчення мови неможливо. Я зробила свій курс, побудувавши цей не найулюбленіший студентами розділ як гру-здогад, на прозорості слів ".
Отже, правило третє: визнач, скільки часу - реально - ти зможеш приділяти заняттям мовою, і залежно від цього роби вибір.
Правило четверте
Прийшовши на що зацікавили тебе курси, отримай максимум інформації. Будемо відверті: ти не зможеш об'єктивно оцінити запропоновану методику - це під силу лише професіоналам. Тим не менш зверни увагу, за якими підручниками належить займатися, розпитай докладно, як буде будуватися заняття, чи є лінгафонний кабінет, відеозал. З'ясуй, нарешті, які кінцеві цілі курсу. Поцікався, скільки людина займається в групі. Наприклад, для інтенсивного методу Китай-міський 12 слухачів - оптимальне число, а методика Оксфордського університету Headway розрахована на групу з 4-6 чоловік.
Дуже показовий момент-тестування. Якщо воно проводиться формально, наприклад треба знайти помилки в трьох реченнях і усно відповісти на одне питання, - не витрачай часу даремно, тут тобі робити нічого. Імовірність того, що у вашій групі зустрінуться "початківці" і "просунуті",-а це недопустимо-майже гарантована.
Правило п'яте
Не соромся, розпитай, хто працює в лінгвістичному центрі. Поцікався, де навчався твій майбутній викладач, стажувався чи він (вона) за кордоном, з ким зазвичай займається - зі школярами або студентами. "Викладач - це вічний студент, - переконана Жанна Арутюнова. - Недарма девіз нашої асоціації:" Я навчаю - я навчаюся ".
Кожен третій четвер місяця шкільні та вузівські викладачі і просто любителі французької мови зустрічаються в Будинку дружби народів , щоб поговорити на професійні теми, поспілкуватися з приїхали до Москви французькими акторами, письменниками, журналістами. Асоціація провела вже шість семінарів - п'ять у Росії і один у Франції, на яких обговорювалися нові методики викладання, питання сучасної французької літератури, кінематографа і багато іншого. І ще одне моє особисте спостереження: у викладача, закоханого у свою справу, завжди надзвичайно блищать очі - ти відразу це побачиш і відчуєш. Він вміє не тільки говорити, але й слухати, навіть твій не дуже чітку на перших порах мова.
Правило шосте
Не варто займатися мовою самостійно. Навіть якщо ти лінгвістичний вундеркінд, тільки фахівець може "поставити" вимова і направити по шляху найменшого опору з урахуванням твоїх індивідуальних особливостей. Робота з мовою - це логічно вибудувана система, зміни до якої призводять до плачевних результатів.
Правило сьоме
І останнє. Мова любить відданість. І платить за це сторицею.